Basico Unit 2, Nivel Basico , , ,

2 D – Los Pronombres Reflexivos (Reflexive Pronouns)

Please LIKE Us!

2D. Reflexive Pronouns (Los Pronombres Reflexivos)

los_pronombres_reflexivosLos pronombres reflexivos indican que la persona que realiza la acción del verbo es también el recipiente de la acción.

NOTA: La 1, 2, y 3 persona del singular acaba en “-self”, pero en plural cambia la “-f” por “-v + -es”
Ejemplo: Yourself (sing.) – Yourselves (pl.)

Yo mismo (Lo hice yo mismo.) Myself (I did it myself.)
Tú mismo (a ti) (¡Cuidado, no te cortes! Yourself (Be careful, don’t cut yourself!)
Él mismo/a sí mismo (Él se cortó.) Himself (He cut himself.)
Ella misma/a sí misma (Se cortó el pelo ella misma.) Herself (She cut her hair herself.)
Ello mismo/a sí mismo (El perro se mordió.) Itself (The dog bit itself.)
Nosotros mismos (Hemos arreglado el coche nosotros mismos.) Ourselves (We fixed the car ourselves.)
Vosotros mismos (¿Arreglasteis el coche vosotros mismos?) Yourselves (Did you fix the car yourselves?
Ellos mismos/ellas mismas (Resolvieron el problema ellos mismos.) Themselves (They solved the problem themselves.)


When to use The Reflexive Pronouns (Cuando usar los pronombres reflexivos)

1. Cuando queremos enfatizar el sujeto de una frase. El pronombre, en este caso, viene al final de la frase.

I fixed the car myself. (Arreglé el coche yo mismo.)

2. Usamos la preposición “by” con el pronombre reflexivo para referirnos a la palabra “solo”.

I learned to speak Spanish by myself. (Aprendí a hablar español yo sola/misma.)

3. Usamos los pronombres reflexivos con verbos como: “cut(cortarse), hurt(hacerse daño), introduce (presentarse), enjoy (disfrutar), etc.

Did she cut herself? (¿Se ha cortado?
Introduce yourself, please. (Preséntate, por favor.)


4. A veces el significado de la frase cambia cuando el pronombre reflexivo se usa con algunos verbos.

I found myself glued to the book after reading the first chapter. (Me encontré pegado al libro después de leer el primer capítulo.)
Help yourself. (Sírvete tú mismo.)

NOTA: Los verbos reflexivos se usan mucho mas en castellano que en inglés.

En ingles los verbos reflexivos se usan cuando queremos enfatizar la acción física que se realiza a uno mismo. En algunos casos en castellano los verbos tienen que llevar el pronombre reflexivo cuando en inglés no es necesario.

Ejemplos:

I don’t want to wake up early on the weekend. (No quiero despertarme temprano los fines de semana.)
I feel very happy. (Me siento muy feliz.)

VOCABULARY

The body. Part I (El cuerpo. Parte 1)
Pelo  –  Hair
Cabeza –  Head
Cara –  Face
Frente –  Forehead
Ojo/s  –  Eye/s
Cejas   –  Eyebrows
Pestañas  –  Eyelashes
Nariz –  Nose
Mejillas –  Cheeks
Orejas –  Ears
Boca –  Mouth
Labios –  Lips
Diente  –  Tooth
Dientes   –  Teeth
Lengua  –  Tongue
Barbilla –  Chin

Leave a Reply